Saturday, September 30, 2006

رویت ِ ہلال

رویت ِ ہلال رمضان المبارک ١٤٢٧ ھ

اُدھر چاند نظر آیا اور اِدھر پیغامات (SMS) کا تانتا بندھ گیا۔ چند پیغامات ملاحظہ ہوں؛


- حارث علی -
Wo Sahar ki thandak wo sham ki ronak.
Wo masjidon ka sawarna wo minaron ka chamakna.
Wo musalmano ki dhoom wo farishton ka joom RAMZAN MUBARAK


- اسداللّٰہ خان -
Wo SAHER ki thandak wo SHAM ki ronak. Wo MASJIDO ka sawarna wo MINARO ka chamakna.
Wo MUSALMANO ki dhoom wo FARISHTO ka HUJOOM. RAMZAN Mubarak


- انور احمد -
apki "ROZI" me incoming shuru ho jaye, "ZAKAT" ki outgoing shuru ho jaye, "KHUSHIYO" ke SMS zindagi my aajay, "ZINDAGI" me neki ka richarge ho jaye, "IMAAN" ka balance full ho jaye, "FARZ" ka covreg milte rahe, "GUNAH" ka switch off ho jay, aur sab gunah delete ho jaye"ramzan mubarak ho" Dua Me Yad Rakhna.


اوپر کے پیغامات سے یہ واضح ہوتا ہے کہ مسلمان رومن اردو سے کتنے نابلد ہیں۔ واحد جمع کی تمیز ہے نہ غنّہ نون کا خیال۔
یہ پیغامات تساہل پسندی کو بھی ظاہر کرتے ہیں؛ مثلاً مسلمانوں کو مسلمانو لکھنا، ہجوم کو جوم، مسجدو، فرشتو، میناروں کو منارو لکھنا، woh کو wo، جائے کو جایے لکھ دینا۔ خاص طور پر یہ ایک حقیقت ہے کہ مسلمان فلموں سے بہت متاثر ہیں۔